Capiat qui сареrе potest.
***
Она не смотрит в ломкое стекло:
Там для нее не слишком много места.
Когда она останется золой?
Такая жизнь – не слишком уж любезна.
Такая жизнь – беспечный карнавал,
Наряды, маски…Спрятанные лица.
Он не соврал.
Он правда не соврал,
Целуя кисть прекрасной демоницы.
Она горит. Она еще сгорит –
Не всё же избегать судьбы обманом,
Придет еще черед.
Как страшен вид
Зеркальной почерневшей амальгамы.
Она не презирает зеркала,
Она боится… в некотором роде.
Она стара. О, как она стара…
Как это отражение напротив.
Она не смотрит в ломкое стекло:
Там для нее не слишком много места.
Когда она останется золой?
Такая жизнь – не слишком уж любезна.
Такая жизнь – беспечный карнавал,
Наряды, маски…Спрятанные лица.
Он не соврал.
Он правда не соврал,
Целуя кисть прекрасной демоницы.
Она горит. Она еще сгорит –
Не всё же избегать судьбы обманом,
Придет еще черед.
Как страшен вид
Зеркальной почерневшей амальгамы.
Она не презирает зеркала,
Она боится… в некотором роде.
Она стара. О, как она стара…
Как это отражение напротив.
Лето кончается (ну наконец-то, а!), у меня прилив сил)