Capiat qui сареrе potest.
Завари меня, завари,
Не спеши со мной, не спеши,
Говори слова, говори,
И плесни меня — от души
В чашу алую от вина,
В чашу жаркую — до крови.
Очарована, влюблена?
Завари меня, завари.

Помешай меня, помешай,
Пошепчи со мной, пошепчи,
Травяной и горячий чай
От касаний моих горчит,
Выпьет чашу заклятый враг —
Не оправится до зари:
Не поможешь ему никак.
Завари меня, завари.

Брось дурманницу в котелок,
Локон, срезанный на заре.
Может, сладится, как итог
И тебе на костре гореть,
И тебе повидать огня
Ради мщения, иль любви…
Но сегодня — вари меня.

…Завари меня, завари…

@темы: Эвтерпа разбуянилась